Imatge de la seccioImatge referent a la pagina

Drets lingüístics


Declaració universal de drets lingüístics

Aprofitant que s'acomplia el juny de 1977 un any de la signatura de la Declaració Universal de Drets Lingüístics (pàgina oficial de la Declaració), les universitats valencianes, amb la Federació d'Associacions per la Llengua, l'Ajuntament de Benicàssim i l'APA Sant Antoni de Benicàssim, en van fer una edició conjunta en quatre idiomes: català, castellà, anglès i francès.

Aquesta Declaració té, entre d'altres, la finalitat de donar a conèixer a l'opinió pública internacional la noció de dret lingüístic, el seu marc en el conjunt de drets culturals que promou la UNESCO i els drets civils que defensen les Nacions Unides en el seu conjunt.

Entre els seus signataris, figuren universitats, parlamentaris, organitzacions internacionals, organitzacions no governamentals (ONG), i una relació molt important d'associacions i d'altres entitats cíviques. Es va signar a Barcelona el 9 de juny de 1996.

Aquesta Declaració es fonamenta en la declaració Universal dels Drets Humans, el Pacte Internacional de Drets Civils i Polítics i altres resolucions de convencions i organismes internacionals.

El seu objectiu és aconseguir una concepció de la diversitat lingüística i cultural que supere alhora les tendències homogeneïtzadores i les tendències a l'aïllament exclusivista, que corregisca els desequilibris lingüístics de manera que assegure el respecte i el ple desplegament de totes les llengües i que establisca els principis d'una pau lingüística planetària justa i equitativa, com a factor cabdal de la convivència social.

Estatuts de l'UJI i drets lingüístics

L'aprovació dels nous Estatuts de la Universitat Jaume I de Castelló per part del Consell de la Generalitat Valenciana, i la seua consegüent publicació el passat dia 26 de desembre de 2003 en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, genera, en la comunitat universitària en general una forma distinta d'entendre la vida a la Universitat, derivada de l'autonomia universitària, i mitjançant la qual ens hem dotat d'aquest marc de convivència.

Pel que fa a la normalització lingüística i als drets lingüístics, si bé es cert que s'ha mutilat el text estatutari, en un article que fa referència a la definició del territori --«País Valencià»-- (article 5è, apartat a) i a la denominació acadèmica de la llengua --«català»--(article 5è, apartat i), supressions que, seguint el manament del Claustre, han estat objecte de recurs per part de l'Equip Rectoral, no és menys cert que aquests retalls unilaterals no priven la Universitat de mantenir les finalitats i objectius que es va traçar el Claustre Constituent.

Tot i això, no hem d'oblidar tampoc que la Generalitat Valenciana ha tret fora del text estatutari també la pretensió de la Universitat que els Estatuts arreplegaren l'obligatorietat de l'estudiantat de conèixer la llengua pròpia de la Universitat Jaume I, argumentant que els estudiants, en tant que ciutadans valencians, sense obligacions de tipus administratiu o docent, tenen el dret de conèixer i usar el valencià (article 7è de l'Estatut d'Autonomia), però no en tenen l'obligació de conèixer-lo. Aquesta supressió també s'ha recorregut.

Així, concretament, l'article 5è, apartat a) explicita que és finalitat de la Universitat Jaume I de Castelló, dedicar especial atenció a l'estudi i desenvolupament de la cultura, la ciència i la tècnica de la Comunitat Valenciana partint de l'entorn històric, social i econòmic en què es troba inserida aquesta Universitat.

L'apartat i del mateix article 5è, defineix, entre d'altres finalitats de la Universitat potenciar el coneixement i l'ús de la llengua pròpia, per a dir tot seguit quina és la llengua pròpia, valencià; i detalla que aquesta potenciació del coneixement i ús de la llengua pròpia es farà atenent a la seua consolidació i plena normalització en tota la comunitat universitària.

Una vegada definida aquesta finalitat, s'hi estableix que el valencià és llengua oficial de la Universitat, tot respectant els drets lingüístics que es deriven de l'Estatut d'Autonomia de la Comunitat Valenciana. Com a conseqüència els Estatuts assenyalen com un deure del personal docent i investigador conèixer la llengua pròpia de la Universitat Jaume I (article 101.1, apartat c). El mateix deure compromet al personal d'administració i serveis (article 126, apartat d).

En el cas del PDI, quan s'hi parla de plantilles, provisió de places i contractació (article 102) s'hi recorda que l'aprovació anual de la plantilla de professorat pel Consell de Govern ha de tenir en compte, entre d'altres necessitats, la consolidació de la llengua pròpia (article 102, apartat 5).

Finalment, els Estatuts també marquen que per a aquesta finalitat la Universitat s'ha de dotar dels recursos humans i tècnics suficients, és a dir, ha de crear els serveis necessaris per a donar compliment a la normalització de la llengua pròpia (article 34.2).


Informació proporcionada per: Servei de Llengües i Terminologia

Data de modificació: 04/02/2005 13:21
Data de creació: --

Recerques
  • wwwDirectori
Repositori de l'UJI
Finestra �ica
Segell d'Or a l'excel�l�ia europea
II Encuentro de Rectores

UJI VIII Centenari del naixement de Jaume I